مؤلف مجهول ( تعريب : محمد سعيد جمال الدين )

225

أخبار سلاجقة الروم ( ترجمة مختصر سلجوقنامه )

وذات يوم تغيّب « سنان الدين قيماز » مع غلام وركابيّ فقط عن أنظار الأمراء ، وتوجّه صوب « طاطوان » ، فلما اقترب أدرك رجلا من جيش الخوارزمية وقال : أخبر الخان أنّه حين غلبت قايماز / الحاجة للّقاء جاء أعزل من السلاح . فعسى أن يسمح له بالتشرّف بالخدمة . فلما سمع « قير خان » ذلك تملّكه العجب ، وأرسل واحدا من ملازميه - كان ذا دراية - لاستقباله لكي يتبين صحّة الخبر . فلمّا تحقق أنه هو ، ذهب « قير خان » بنفسه لاستقباله مع شخص واحد هو حاجبه ، فلما حصل اللقاء وتلاطفا طويلا استأذن الأمير « سنان الدين » وذهب عند زوجة قير خان وأبلغها السّلام وسألها عن نكبات الأيام وواساها ثم عاد إلى قير خان ، وطلب طعاما على سبيل التبسّط ، فأتوا بما كان حاضرا من الطّعام . وبعد تناول الطّعام انتزع « سنان الدين » مصحف الحمايل من غلافه ثم وضع يده عليه وأقسم أن أمراء السلطان لا يحملون في قلوبهم أيّ ضغن لقير خان وسائر أمراء الخوارزميّة ، ولن يسيئوا لهم ، وكلّ ما يعّولون عليه أن ينتقلوا من هذا التشرّد إلى حالة من الأمن والاستقرار ، وليس أدلّ على ذلك من أنّ السلطان قد قال للصّاحب بأن يدخلكم في دائرة الطّاعة . فإن وافقكم هذا الأمر فيتعين على قير خان وسائر الأمراء أن يقسموا بأنّهم مع السلطان جميعا في السرّ والعلن . فاجتمع « قير خان » ، و « بركت » ، و « يلان نوغو » « 1 » و « سارو خان » و « كسلو سنكم » والأمراء الآخرون بأسرهم ، وأقسموا على ذلك كلّه ، وأتوا بالخمر ، فلمّا تداولوا عدة أقداح اعتذر « سنان الدين » وطلب السّماح بالعودة

--> ( 1 ) ورد هذا الاسم في أ . ع ، 430 : ويلان نوغور خان بيردي .